cắn răng
Học thuậtThân thiện
Définition
- Verbe :
- Supporter en silence, endurer sans se plaindre : "cắn răng" décrit l'action de serrer les dents pour supporter une douleur, une difficulté ou une injustice sans extérioriser sa souffrance.
- Faire un effort pour endurer : Cette expression implique un effort conscient et volontaire pour accepter une situation pénible.
Exemples d'utilisation
- Verbe : (Il doit serrer les dents et supporter la douleur.) (Bien que traitée injustement, elle continue de travailler en serrant les dents / en endurant.) (Face aux difficultés, nous ne savons que serrer les dents pour les surmonter.)
Utilisations avancées
- "cắn răng chịu đựng" : endurer en silence, supporter sans mot dire. (Il n'avait pas d'autre choix que de serrer les dents et endurer.)
- "cắn răng mà làm" : s'acharner à faire quelque chose malgré la peine ou la réticence. (Le travail est très ennuyeux, mais je dois serrer les dents et le faire.)
Variantes et mots apparentés
- Nghiến răng (verbe) : grincer des dents (souvent sous l'effet de la colère ou de la douleur physique). (La douleur lui fait grincer des dents.)
- Chịu đựng (verbe) : supporter, endurer. C'est le sens principal véhiculé par "cắn răng". (Elle a une grande capacité d'endurance.)
Synonymes
- Nhẫn nhịn : faire preuve de patience, se résigner.
- Cam chịu : subir, se résigner à accepter (une situation souvent négative).
- Kiên nhẫn chịu đựng : endurer avec patience.
Expressions idiomatiques liées
- "Nuốt hận" : avaler son ressentiment, ravaler sa honte ou sa colère. Cette expression partage l'idée de réprimer un sentiment douloureux. (Il a dû avaler son ressentiment et partir.)
- "Bấm bụng" (littéralement : se serrer le ventre) : se priver, se restreindre, souvent pour des raisons financières. L'idée de l'effort pour endurer est similaire. (Ma famille doit se serrer la ceinture pour économiser.)
- supporter en silence
- Cắn răng chịu đausupporter en silence une douleur